-
1 свежа
свежаГ.: свезӓ1. свежий; недавно добытый или приготовленный и ещё не испортившийсяСвежа мӱй свежий мёд;
свежа шӱр свежий суп;
свежа кол свежая рыба.
2. свежий; идущий в пищу в своём натуральном видеСвежа кияр свежий огурец;
свежа ковышта свежая капуста.
3. свежий, чистый, не спёртый (о воздухе)Юж тугае сае, свежа, куатым пуртышо. И. Стрельников. Воздух такой хороший, свежий, придающий силу.
4. свежий, холодный (о ветре, погоде)Свежа мардеж пуалеш. Дует свежий ветер.
5. свежий, недавно появившийся, новыйСвежа лум свежий снег.
Теве тыланда свежа газет. О. Тыныш. Вот вам свежие газеты.
-
2 кефир
кефирСвежа кефир свежий кефир.
Сетке тич свежа кияр, ковышта да кефирым нумалын, пелашыже кышт-кышт толын пурыш. Г. Пирогов. Показалась жена его с полной сеткой свежего огурца, капусты и кефира.
2. в поз. опр. кефирный, кефира, из-под кефираКефир цех кефирный цех.
– Ковай, яра кефир кленчат уло? Й. Ялмарий. – Бабушка, у нас имеется пустая бутылка из-под кефира?
-
3 шинчалан
шинчаланГ.: санзалан1. солёный; содержащий в себе сольШинчалан рок солончак, солонцы;
шинчалан теҥыз солёное море.
Шокшо кечеш кошкышо шинчалан ер-влак тора гыч левыктыме вулно гай койын йылгыжыт. «Ончыко» Солёные озёра, высохшие под жаркими лучами солнца, издали блестят как расплавленное олово.
2. солёный; обладающий вкусом соли; приправленный сольюШинчалан шӱр солёный суп;
шинчалан шинчавӱд солёные слёзы.
– Шыл сай, пужлен огыл, шинчалан вӱдеш гына мушкаш кӱлеш, – манын врач. «Ончыко» – Мясо хорошее, не испорченное, лишь надо вымыть в солёной воде, – сказал врач.
(Калык) огыт ярсе пасушто – шинчалан пӱжвӱд шӱргым мушкеш. В. Дмитриев. Люди трудятся в поле, солёный пот омывает лицо.
3. солёный; приготовленный впрок с сольюШинчалан кияр солёные огурцы;
шинчалан ковышта солёная капуста.
– Палет, теҥгече копторгышто шинчалан поҥгым кок банкым нальым. С. Музуров. – Ты знаешь, вчера я в копторге купил две банки солёных грибов.
Марка сийлашыже, чынак, сийлыш, но свежа кол дене огыл, сельпошто налме шинчалан кол дене гына. Н. Арбан. Действительно, Марка угостить-то угостил, но не свежей рыбой, а купленной в сельпо солёной рыбой.
4. в знач. сказ. солоно; о наличии или ощущении солёного вкусаУмшаште кукшо да шинчалан лие. Во рту стало сухо и солоно.
-
4 шопыктарыме
шопыктарыме1. прич. от шопыктараш2. прил. квашеный, подвергнутый квашению, кислый, прокисшийШопыктарыме ковышта ынже локтылалт манын, тушко свежа шопке комылям пыштеныт. «Мар. Эл» Чтобы квашеная капуста не испортилась, клали туда свежее осиновое полено.
(Кондилан) шопыктарыме шӧрлан шке кӱсен гыч луктын пуашыже логале. «Ончыко» Конди за прокисшее молоко пришлось выложить из своего кармана.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский